http://kozarovetsky.narod.ru/01.htm
E-mail: vkozarov@mtu-net.ru
САЙТЫ ВЛАДИМИРА КОЗАРОВЕЦКОГО
НОВОЕ О ШЕКСПИРЕ
Кристофер Марло
ПРОБЛЕМА ШЕКСПИРОВА АВТОРСТВА: причина шекспировской мистификации и кто стоял за этим именем в пьесах и сонетах Шекспира; Кристофер Марло как "главная составляющая" шекспировского псевдонима.
ЧЕСТЕРОВСКИЙ СБОРНИК: процедура передачи трона
Первого поэта после смерти предыдущего. Шекспир умер –
да здравствует Шекспир! Сонеты Шекспира СОНЕТЫ ШЕКСПИРА:
стиль шекспировских сонетов и требования к переводам; новые полные прозаический
и стихотворный переводы "Сонетов".
ПРОБЛЕМА ГОМОСЕКСУАЛИЗМА ШЕКСПИРА: 20-Й СОНЕТ как ключ к решению проблемы.
66-Й СОНЕТ: суть, место в
цикле, требования к переводу.
130-Й СОНЕТ: пародия или
лирическое стихотворение? Буквальный перевод пародии как пародия на переводчика.
НОВОЕ О ПУШКИНЕ
Автопортрет
ДИСКУССИЯ ПО "ЕВГЕНИЮ ОНЕГИНУ" – А.Н.БАРКОВ и другие: кто в романе
рассказчик, каков истинный замысел романа; "Евгений Онегин" – как масштабная пушкинская мистификация.
ДИСКУССИЯ О ПРИЧИНАХ И ПРЕДЫСТОРИИ ПОСЛЕДНЕЙ ДУЭЛИ ПУШКИНА –
академик Н.Я.ПЕТРАКОВ и другие; с кем на
самом деле был роман у Натальи Николаевны и кто на самом деле написал
"пасквильный" "диплом рогоносца"; причина смертельных условий дуэли. О ПУШКИНСКОМ АВТОРСТВЕ СКАЗКИ "КОНЁК-ГОРБУНОК
Лев Троцкий
РАСШИФРОВКА NN "ДОНЖУАНСКОГО СПИСКА" ПУШКИНА. "УТАЁННАЯ ЛЮБОВЬ"
"НЕАРАПСКОЕ" ПРОИСХОЖДЕНИЕ ПУШКИНА
Был ли О.Ганнибал прадедом поэта.
НОВОЕ О БУЛГАКОВЕ
КТО ЕСТЬ КТО В РОМАНЕ МИХАИЛА БУЛГАКОВА "МАСТЕР И МАРГАРИТА"
ВАЛЕНТИН ЛУКЬЯНОВ (1936 - 1987) Рис. М.Козаровецкой ЛИДА ФИНКЕЛЬШТЕЙН
* Филиппинские
хилеры. ВЛАДИМИР КОЗАРОВЕЦКИЙ ИЗ РАЗНЫХ
КНИГ КАК НЕ СТАТЬ ПИСАТЕЛЕМ. МУАРЫ. Главы из книги.
ДВОР НА НАБЕРЕЖНОЙ Повесть и рассказы. РУССКИЙ ВОПРОС. Пятая проза. Эссе.
ПОЛЕМИКА. Открытое
письмо ОЛЬГЕ СЕДАКОВОЙ Не социальная опасность, а торжество одержания. "БЕДНЫЙ ГЕРРИК!" Агрессивная
бездарность в Интернете. Пародии и эпиграммы. БОДАЛСЯ ТЕЛЕНОК С "НОВЫМ МИРОМ Главы из книги. КНИГА ИНТЕРВЬЮ "Гамлет", "Евгений Онегин",
"Мастер и Маргарита", пушкинская дуэль - новые подходы.
Интервью как литературный жанр.
В ЗАЩИТУ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА
Главы из книги. ВЛАДИМИР КОЗАРОВЕЦКИЙ: ПЕРЕВОДЫ Джеймс Торбер (1894 - 1961) Рассказы,
басни, сказка, комедия.
Амброз Бирс (1842 -1914?)
Алесь Рязанов (род. в 1947 г.)
Переводы с белорусского В.Козаровецкого и В.Липневича
Николоз Бараташвили (1817 - 1845)
170-летняя тайна стихотворения Браташвили Новый перевод
ПОЭЗИЯ.РУ
Моя
страничка на сайте Поэзия.ру.
E-mail:
vkozarov@mtu-net.ru